2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 10

Overlord222:
желающих поесть глоток появилось в стране - все эти люди, орки, эльфы, гномы, варвары, авианы и многие другие. Также постоянным
чуствую этот отряд в 70к офигеет.
Ну если только посмертно!
В предыдущих книгах упоминалось, что Культ Травяной Каши перевалил за 4 млн. И это в тех книгах, когда северный альянс напал на Морру после прекращения защиты Фреи! Сейчас же их может быть и в 5 и в 6 раз больше!
Жду недождусь следующих глав!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 9

Эльрат:
Knyz Xaosa, сегодня точно нет, но я в процессе перевода.
Рад это слышать! Буду ждать с утра, которое наступит для меня немного позже чем для других! где-то после полудня...
переводчик с корейского монстр! Столько глав за неделю перевела! (это когда появились главы с 1 по 4)
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 9

Глава сегодня выйдет? Не терпится узнать, как отреагировал мир на очередную победу Бога Войны Виида!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 9

Ivan83:
Интересно, если Виид использует скульптурную трансформацию и превратится в Монтуса, сможет ли он командовать армией Эмбрю как истинное зло?)
Вряд ли... Слишком это было бы МС!
Наконец-то Виид победил!
Спасибо, за перевод!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 8

Спасибо за перевод!
Н-да, жаль, что так много палов погибло! Как бы это не отразилось на репутации... Очки вклада Виид потеряет - это понятно, но так же, как мне кажется и репутацию... В следующий раз ему вряд ли позволят взять столько палов и священников!
Тем не менее буду надеяться на чудо! (вмешательство сил/богов и т. д. кто вернёт погибших, в качестве награды за невероятное достижение или деяние)
С нетерпением жду нового перевода! С Уважением, Князь Хаоса!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 7

LifeIsGood:
Нет Одинов ещё не переводил этот том . Лас Пхаланкс фигурирует в переводе от Lukas Smit .
Во-во! Он тогда ещё (прошлой весной вроде бы) очень быстро переводил щёлкал главу за 8-10 часов! Правда, качество было не очень... но выбирать было не из чего! Да и то он переводил не очень много, ибо с 26 тома лично я искал другие ресурсы с переводом т. к. он прекратил переводить... Скорее всего в последующих переводах и стали путаться и перевираться названия мест! Хорошо бы было сделать глоссарий по персонажам и местностям, чтобы не путаться, но это адская морока... Вряд ли кто возьмёт на себя такую ношу!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 7

LifeIsGood:
Кстати точно какая же ситуация и с " Джиголас " ( лока где Виид Кубинчу убивал ) . В одних переводах она обозначается как " Джиголас " , а в других как " Лас Пхаланкс " .
Полностью согласен! И это вводит неразбериху! Особенно, когда Виид начинает "вспоминать" об этом во время охоты!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 7

LifeIsGood:
Бар Хан это Бэрэкэн . Не знаю почему но его начали называть именно так . У Одинова он Бэрэкэн , а вот дальше переводчики все его называли Бар хан .
То есть я прав и это некромант Деморвф? Эльрат:
Да, Бэрекен - это Бар Хан. Я сейчас поправлю. Просто все эти проблемы возникают из-за того, что Одинов переводил названия так, как ему больше нравилось - а не так, как в оригинале. В оригинале он Бархан (Бар Хан).
Бархан вместе или раздельно?
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 7

Velcheti:
Knyz Xaosa, а разве Бар Хан это не тот от кого Виид получил элементную технику ваяния или я ошибаюсь ??
Вот я и спрашиваю... Просто месяца 2 назад начинал перечитывать - первые 18 или 19 томов пошли норм, а вот дальше нет... Вот теперь и думаю - перечитывать или нет!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 7

Эльрат, глава интересная, но один момент не понятен!
"Хм, возможно ли, что в прошлом он был даже сильнее Бар Хана" Кто здесь имеется под именем Бар Хана - некромант Деморф или мне идти перечитывать всю серию, ибо это кто-то другой, не учитель Лича Шияра, не предводитель Бессмертного легиона?
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 6

Velcheti:
Думаю если Виид узнает об этом, кому то не поздоровиться)))
Фрейе? Ведь она наложила ограничения на технику!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 6

Velcheti:
Интересно,после того как Родерик пропадет его вещи останутся???
Это самый важный вопрос, но скорее всего НЕТ! ИБО это слишком мега круто!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 6

Genetic:
почему то я ожидал именно воскрешения, но порезали технику жутко
спасибо за главу
Так после прокачки штрафы могут уменьшиться! Та же техника оживления скульптур первоначально стоила 2 целых уровня, а посоле перехода на средний уровень цена уменьшилась на сколько-то десятков процентов (от уровня). Так что вполне возможно, что потом цена техники будет - 1 уровень!
Ivan83:
Вроде говорилось, что в этом подземелье вещи с мобов не дропаются...
В подземелье остаются вещи, что были на игроке, а про то, что их нельзя снять с трупов мобов, вроде бы не говорилось!
Эльрат, Спасибо за перевод! 7 главу ждать на 8 марта? Подписка на 33 том открыта? какова цена вопроса?
С Уважением, Князь Хаоса!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 5

Beeerya:
кто нибудь считал сколько уже времени прошло с тех пор?
Это сложно сделать, ибо присутствует разница во времени между реальностью и виртуальностью. Но, если грубо прикидывать, то где-то 2,5-3 года. 1 год был потрачен на подготовку. 1 год или половина до универа ну и там он проучился уже прилично....
6 главу сегодня ждать?
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 5

Да-а-а, Виид в своём репертуаре!!! С нетерпением жду продолжения!
Эльрат, ещё раз спасибо за перевод!
С Уважением, Князь Хаоса!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 4

Спасибо за перевод, Эльрат! Надеюсь в скором времени увидеть следующие главы! creeper_map:
Хех забавно 0,2% превратились в 47% и испортили настроении создателю игры :D
У Виида, как всегда всё не как у всех - отовсюду вывернется и повернёт событие произошедшее себе на пользу!!!
Спасибо! ЛДа будет лёгок следующий перевод! (В этой главе есть несколько ошибок, незначительных, но с этим нужно быть аккуратней - ведь однажды может случится такая ошибка, что изменит смысл предложения, а то и целого абзаца!)
С Уважением, Князь Хаоса!
Velcheti:
Хочу какую новую технику ваяния получит Виид)
узнать))
Это все хотят! особенно в связи с фразой создателя игры, что эта техника поможет в борьбе с Гильдией Гермес!!!
Кстати, в книге присутствует любопытный момент - многие исторические и значимые скульптуры улучшают характеристики и навыки героев, да что там говорить - скульптура самого Виида давала классные бонусы! но что будет, если он создаст скульптуры всех мастеров ваяния? Пяти великих скульпторов? Так же статую императора Гейхара фон Арпена? Я правда, не помню - входит ли он в эту пятёрку.... Вдруг он порлучит от неё бонус снижения цены за оживление скульптуры?
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 3

Эльрат:
Knyz Xaosa,
У меня личные дела. Завтра начну перевод - глава 4 довольно большая (17 стр при стандартных 11 стр), поэтому надеюсь за день и ночь справлюсь. Так что, минимум она выйдет только в среду утром.
Дела, понятно! Удачи в них! с нетерпением буду ждать главу! Радует её объём!
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 3

Ivan83, я то же припоминаю, что его собаку звали Супчиком - его привела Ли Хаян - его любимая сестрёнка! правда, как заметил Эльрат, так было у Одинова в переводе! Не знаю, как с английским переводом - не владею, но с именами у Виида точно не всё хорошо! Книга 13 samlib.ru/o/odinow_d_j/leglunskulxptor9_13.shtml искать через ctrl+F.
2

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор: книга 32, глава 3

Спасибо за труд! Жаль, что глава переходная, но независимо от этого она необходима!
В этом предложении ошибка в имени наследника поста первосвященника церкви Фреи: "На Альвероне была корона Фарго, которая принадлежала церкви Фрея."
С нетерпением жду следующих глав!
Ещё раз спасибо!
С Уважением, Князь Хаоса!